Homer

Artists vs the Odyssey

From our UK edition

It’s a noble story of one man struggling against monstrous odds, valiantly captaining his crew while trying to avoid being skewered and striving to reclaim his crown. Welcome to the chronicles of Christopher Nolan and his hubristic film adaptation of the Odyssey. Will Nolan’s Odyssey make us feel – as Keats did when reading George Chapman’s translation of Homer – like some watcher of the skies when a new planet swims into our ken? Or will it be a thundering, 172-minute disappointment? Being a cinematic endeavour, the film should be judged more on its visuals than its script. And on that front, Nolan is pitting himself against a 2,700-year history of artworks depicting Homer’s epic.

Singing of arms and the man: Son of Nobody, by Yann Martel, reviewed

From our UK edition

Yann Martel, the author of Beatrice and Virgil and Life of Pi, typically explores competing storylines, narrative reliability and the nature of truth. His new novel, Son of Nobody, pursues these themes in a first-person account written by a scholar who discovers a Greek epic. The narrator is a Canadian called Harlow Donne – a PhD student at a middling university. Offered an ‘unbelievable opportunity’ to spend a year at Oxford, he leaves home, his wobbly marriage and his young daughter. His doctoral supervisor repeats his habitual plea: ‘Just find something to say.’ He does. From ‘hints and scraps’ found at the Bodleian Library and the Ashmolean Museum, Donne stitches together and translates 30 fragments of a lost poem of the Trojan War.

The pleasure of not knowing

From our UK edition

A few years ago the podcaster Lex Fridman published a list of books that he was hoping to read in the year ahead. It included works by George Orwell, Fyodor Dostoyevsky, Hermann Hesse and others. If he had published this in the world of print media he might have got back some encouraging noises. But because he put the list online – worse, on the platform then still known as Twitter – he received mostly mockery. ‘Who hasn’t read Animal Farm?’ was the general tenor of the blowback, as though a man who had been a researcher at MIT was next to being a neanderthal.

How I bonded with Tom Stoppard over the classics

From our UK edition

Many years ago, and well retired, I was working in my study when the phone rang and a voice said: ‘This is Tom Stoppard. David West put me on to you.’ West was professor of Latin at Newcastle University and Tom called him when he had queries about Latin. But he had a question about the ancient Greeks which David could not answer, so he suggested Tom try me. I have no memory of what the question was, but my answer must at least have satisfied him because he continued to throw the odd leg-break my way. To give some idea of his range of interests, on one occasion he became interested in the Greek perfect tense. He had done Latin and some Greek at his school in Yorkshire.

Dry retelling of the Odyssey – but Fiennes is ripped: The Return reviewed

From our UK edition

Uberto Pasolini’s The Return stars Ralph Fiennes and Juliette Binoche in a retelling of the last section of Homer’s Odyssey. He is Odysseus and she is Penelope in a stripped-back tale that presents the pair as psychologically plausible human beings rather than characters from Greek myth. Fiennes and Binoche are, of course, spellbinding. I could look at their faces all day. But the narrative is so parched and meditative it’s ultimately enervating and seems as depressed as the hero himself. I ended up longing for a Cyclops or at least a six-headed monster. Written by John Collee, Edward Bond and also Pasolini, the film throws no Gods or monsters in the mix and makes no mention of them. Instead, it’s a homecoming film that opens with Odysseus washing up on the shores of Ithaca.

The rebirth of Greek wine

One of the great stories in the world of wine over the last half century is the rebirth of Greek wine. I say “rebirth” because wine has been an inextricable part of the story of Greece from time immemorial. What would Plato’s Symposium — literally “drinking party” — be without wine? And the story of Greek wine goes back much further than that. According to experts, wine grapes have been cultivated in Greece from about 6000 BC. Anyone who has read Homer recalls his frequent deployment of the epithet “οἶνοψ πόντος.” That is usually translated as “wine-dark sea,” though it literally means “wine-faced” or “wine-eyed” (οἶνος + ὄψις) sea. What color do you suppose “wine-dark” is?

greek wine

Were the Ancient Greeks shameless?

From our UK edition

Last week Mary Wakefield discussed the virtues of her ‘Victorian’ education, designed to stiffen the upper lip of the young and to ensure they understood that they were in second place to their elders and betters. She avoided the word ‘guilt’ and its associations with ‘shame’, which were taken to be the aim of such education. Ancient Greeks would have applauded her. Their word for ‘shame’ – aidôs – had very different connotations. The word plays an important part in Europe’s first works of literature, Homer’s Iliad and Odyssey. For example, when Andromache, wife of the Trojan hero Hector, suggests he retreat from battle, he says he would feel aidôs to do so, since he had been trained to fight: it was impossible for him to act otherwise.

Two excellent books that offer new insight into The Iliad

The Iliad, Homer’s extraordinary epic poem, begins with Apollo, the god of light, zooming down from heaven “like night,” bringing plague to the Greek camp before Troy. Many days later, after the Trojan Hector’s funeral rites, the poem ends, at dawn. The light god brings darkness; dawn brings the doom of Troy. Such are the ironies that underpin the epic, revealing it as a work of supreme artistry, probably composed by one hand alone. For decades, I have lived in the light and shadow of The Iliad, reading it at first piecemeal in Greek, then in various translations, then all the way through in Greek (an experience both taxing and exhilarating). My Loeb edition, its prim English translation opposite the raw Greek, is never far from my side.

iliad

The bloody prequel: a triumphant new translation of the Iliad

From our UK edition

There is an ancient comment (on the work of a grammarian with the terrific moniker Dionysius Thrax) that the performers of the Iliad and the Odyssey changed costume according to which poem they were reciting: a dark blue crown for the sea of the Odyssey, red for the blood of the Iliad. Emily Wilson, whose brisk and clear-eyed translation of the Odyssey became a bestseller, has now switched her sea-blue crown for her blood-red one. Even the covers of the two books – the Odyssey had a blue-dominated cover depicting the Minoan fresco of ‘Ladies in Blue’; the Iliad is red and gold, with an image of Thetis giving Achilles his new helmet – reflect the shift.

The sleepless lives of great writers

From our UK edition

To sleep or not to sleep – that is the question the French writer Marie Darrieussecq asks in her latest book, which explores the insomnia that has haunted her for 20 years since the birth of her first child. From that date, she writes, it ‘has attached itself to me like a small ghost’. Darrieussecq is best known for her surreal novel Pig Tales (1996), but Sleepless is an account of her search for a cure to insomnia and the solace she finds in discovering writers such as Franz Kafka (‘the patron saint of insomnia’), Marcel Proust, Georges Perec, Sylvia Plath, Susan Sontag, Fyodor Dostoevsky, Mahmoud Darwish, Haruki Murakami, Aimé Césaire, Jorge Luis Borges and Tchicaya U Tam’si have all suffered from sans sommeil.

Let’s hear it for horiatiki

Time to send your kitchen knives out for sharpening. The hot weather is coming, and you know what that means: Greek salad, or horiatiki as the Greeks call it. Is there any pleasure in life quite like dicing tomatoes, cucumbers and peppers with a knife that balances properly in the palm, whose blade possesses just the right steely flex and strength, and — above all — that is properly sharpened? With the right edged tool, it is hard to stop cutting things up for Greek salad. With the right ingredients, it is hard to stop eating it. This is why Greek salad is the perfect dish to make for a dinner party. As your friends buzz about the kitchen, drinks in hand, you can chop away on autopilot, chatting merrily as your cutting board fills with heaped tomato chunks.

greek horiatiki

Was Penelope really a ‘silenced’ woman?

Problems about the misuse of history, especially on subjects such as race and colonialism, have been running for a long time. But when it comes to the ancient world, there are also problems about the misuse of literature. Dame Mary Beard’s “manifesto” Women and Power (2018) contains an example of the problem. Her thesis is that women’s voices in the public sphere (my emphasis) have been “silenced” by men ever since the West’s first literature (Homer’s Iliad and Odyssey) gave us our first access to “Western” thoughts, deeds, beliefs, hopes and fears (c. 700 BC). The problem exists in the first example of her thesis, to which she returns four times — Penelope, the wife of Odysseus.

Penelope

Was Penelope really a ‘silenced’ woman?

From our UK edition

Problems about the misuse of history, especially on subjects such as race and colonialism, have been running for a long time. But when it comes to the ancient world, there are also problems about the misuse of literature. Dame Mary Beard’s ‘manifesto’ Women and Power (2018) contains an example of the problem. Her thesis is that women’s voices in the public sphere (my emphasis) have been ‘silenced’ by men ever since the West’s first literature (Homer’s Iliad and Odyssey) gave us our first access to ‘western’ thoughts, deeds, beliefs, hopes and fears (c. 700 BC). The problem exists in the first example of her thesis, to which she returns four times — Penelope, the wife of Odysseus.

In search of the Iliad

A wooden horse, a fallen hero and Helen, the most beautiful woman in the world. These three things transformed a hillock in Asia Minor into a legendary city. Few places can conjure up such stories of love and loss, homesickness and heroism, gallantry and grief as Troy. Over 3,000 years after Homer wrote in The Iliad of the 10-year siege of King Priam’s mighty citadel, I’m standing on an unremarkable patch of scrubland in northwestern Turkey. This unpromising site claims to be the real Troy — the very spot where Zeus’s daughter Helen fled to make love to Paris; where the mighty Hector, the Trojan general, fell at the hands of Greek warrior Achilles; and where the giant Trojan Horse entered the city concealing Greek warriors in its wooden belly.

troy

Singing to the gods: a millennium’s span of ancient Greek hymns, gloriously portrayed

From our UK edition

We are experiencing a boom of popular books on Greek mythology: Stephen Fry’s Mythos; Natalie Haynes’s Pandora’s Jar; Liv Albert’s Greek Mythology: The Gods, Goddesses, and Heroes Handbook, to name a few. Admittedly, Greek mythology has it all: love, sex, murder, incest, cannibalism, magical transformations, pirates, monsters, miracles. Surely some readers, though, will want to go even deeper, to tap into the ancient sources, incorrigibly plural and various. These sources include Homer’s Iliad and Odyssey and Hesiod’s genesis and who-begat-whom of the gods, the Theogony. (Plus a chunk of ‘Greek’ mythology which we actually get via the Roman poet Ovid.

Homer is a hard read – made easy with earbuds

From our UK edition

Mention Homer now and most people will picture yellow, rather than bronze. But Homer Simpson’s comic status as a modern anti hero only makes sense with a knowledge, however vague, of the heroes in The Iliad and The Odyssey.  They underpin the last three thousand years of western culture. Achilles, Hector, Odysseus and Helen… these are the chess pieces that poets, painters and sculptors have been playing with ever since. Odysseus, the Trickster, is there at the dawn of classical literature – and then again, Romanised as Ulysses, at the dawn of Modernism. What a gift. Trust the Greeks. Still, there is a reason no-one reads them anymore – at least, not for fun.