Language

The genteel roots of dunking

When I was a girl, it was bad manners to dunk a biscuit. Then I went abroad and found that Italian biscotti could scarcely be consumed in any other way. Back home, dunking a ginger nut seemed less criminal. Now I hear people using dunk and dump indifferently. Can this be right? After all, words of similar pronunciation, such as bought and brought, are often misused, one for the other, though the meaning is very different. I’m not sure what word people used before dunk turned up, which was little more than 100 years ago. Did they say sod, seethe, soak? I was surprised to find that dunk is a

A beginner’s guide to getting a massage

 The agony could strike at any moment. Daggering pains in my lower back demanded correction. Not just painkillers, I needed a permanent cure. ‘Thai massage’ suggested the internet, so I hobbled across a tangle of east London streets and found a doorway beneath a pink neon sign. A receptionist of south Asian appearance, bundled in a white winter coat, nodded at me unsmilingly. ‘Massage?’ I asked. ‘Forty,’ she said tersely. I counted eight fivers out into her small pink hand. ‘A receipt?’ ‘No receipt,’ she said. ‘Room Two.’ She gestured behind her at a line of numbered doors. Room Two was a narrow, sweet-smelling nook with silvery wallpaper, piped Burmese

How do events become unrecognisable?

Sir Ed Davey, who leads the Lib Dems, declared last week: ‘Squatter Sunak is holed up in Downing Street, desperately clinging on to power.’ It was odd of him to remind voters of the origin of this little joke about squatting. On 8 May 2010, two days after Labour’s defeat in the general election, the Sun ran a big headline: ‘Squatter holed up in No. 10.’ A subheading read: ‘Man, 59, refuses to leave Downing Street.’ That was Gordon Brown, of course, but anyone who remembers those uncertain days will know that he was waiting to see whether the Tories and the Lib Dems would form a coalition or whether he

How do events become unrecognisable?

I grabbed my husband by the lapel outside Waitrose and he leapt – if not like a young deer, then like a deer in retirement that had spent a long time grazing undisturbed in a bean field. ‘Sorry, darling,’ he exclaimed. ‘I didn’t recognise you.’ It was not as though I was wearing a balaclava. Recognition can say as much about the recogniser as the recognised. It’s particularly true of recognising a ‘characterisation’, a fancy word for a description. When the PM was asked in a Commons committee before Christmas whether he recognised the characterisation of ‘a Blob wandering down Whitehall thwarting the ambitions of ministers’, he replied ‘No.’ He’s not

The wonder of Jon Pertwee and his frilly shirt

 When a friend asked if I wanted anything for Christmas I took a deep breath and replied: ‘Well, maybe I finally need to watch this.’ I handed him a video cassette retrieved from my sister’s attic and he took it to a place that digitises such things. On Christmas Day I nervously plugged in the memory stick. There we were: Carmel and I, aged about seven and nine, bathed in late-1960s sunshine in the garden of our mock-Tudor house in Woodmansterne Road, Carshalton Beeches, Surrey. (I emphasise ‘Surrey’, because in those days Carshaltonions were in Margo Leadbetter-style denial over new local government boundaries that landed them in – shudder –

The appeal of apricity

‘She’ll be telling us next how lovely the word petrichor is,’ replied my husband. I had told him that the redoubtable word-collector Susie Dent had said: ‘Probably my favourite winter-word of all, apricity, is the warmth of the sun on a chilly day.’ She has been saying this every winter for years, and why not? But I agree with my husband that petrichor is overdone. It was invented in 1964 by two contributors to the science journal Nature, and signifies the smell from rain falling on dry ground. The trouble is that petr– reminds me of petrol, and ichor, the ethereal fluid supposed to flow in the veins of the

Is orthogonal nonsensical?

Even with ruler and compasses I couldn’t make sense of a remark I found on Twitter or X, as we all pleonastically call it. Someone had posted this observation: ‘One’s bank balance and number of children are orthogonal to social media usage.’ I knew the prefix ortho– meant ‘straight, perpendicular, right’. So orthogonal meant ‘right-angled’. But how could children be at right angles to social media usage? I hadn’t cottoned on to the fashion for using orthogonal figuratively to mean ‘unrelated’, ‘irrelevant’. That is quite a stretch, for things at right angles are not unrelated. But there is no stopping orthogonal now, though the term seems unhelpful. It’s not even

How useful is precarity? 

‘There’s no such word,’ said  my husband. Well, he has been wrong before.  For him precarity doesn’t exist; he admits precariousness. Yet precarity is now in vogue among campaigners. Precariousness is used by non-specialists. It is laughable to see how precarity has become grist for the academic mill. Among recent books on precarity are: Contesting Precarity in Japan (2020); Queer Precarities in and out of Higher Education (2020); In Pursuit of Revolutionary Love: Precarity, Power, Communities, (2022); Migrant Academics’ Narratives of Precarity and Resilience (2023); and last month Precarity in European Film. I like the niche appeal (‘in Japan’, ‘migrant academics’) combined with a universal application (‘in and out of

Why foreigners can’t speak Thai

For 12 years now I have been learning Thai from my maid, Pi Nong, who has been employed in our building for decades. It’s a much misunderstood relationship. Here the maid is an obligatory fixture, integrated into daily life for foreigners and Thais over the age of 45 and over a fairly modest income level. For foreigners the maid is a linguistic go-between, a bridge between two worlds, a portal into a new language. While she is making me dinner she gaily informs me that farangs cannot eat Thai food even though she is making it for me now and that, even more mysteriously, they cannot speak Thai – even

Is this where world war three starts?

Daugavpils You can tell quite a bit about a place by the number of national flags on display. One or two on public buildings here and there is a healthy genuflection to a moderate and comfortable patriotism. But groups of the same national flag every five paces, on every building and festooning the parks and boulevards – well, there’s something going on, isn’t there? You’re in a place where trouble is surely just around the corner, a place where the national authorities may not feel entirely secure. What sort of trouble? Well, one wouldn’t want to be over-dramatic, obvs, but in this particular case, world war three. The Russian invasion

Is loitering really so bad? 

E. Cobham Brewer seems, from his most famous work, the Dictionary of Phrase and Fable, published 1870, an agreeable old cove. But a biographical sketch by his grandson in the centenary edition praised his fearlessness in taking a stick to a ‘rough-looking man asleep in the stable’. He belaboured ‘the trespasser… exclaiming “Be off, you scoundrel!”’ This came to mind when I saw a sign prohibiting loitering. I wondered what exactly loitering was. The OED suggests as a meaning ‘to linger idly about a place’ and remarks that the verb appears ‘frequently in legal phrase to loiter with intent (to commit a felony)’. But now there are no felonies, only

Is it proper to ‘mull things’?

‘Rollicking time,’ sang my husband to the tune of ‘Mull of Kintyre’. He had been amused to hear of this misapprehension of the lyrics and smugly enjoyed it not being his mistake for a change. That kind of mull is a Gaelic word meaning ‘bare headland’. I think it is related to the Welsh word for a bare hill, moel, which Gerard Manley Hopkins used, with initial mutation, as voel in ‘The Wreck of the Deutschland’. That is all very well, but I have been annoyed recently by people saying that they want to mull things. I don’t mean wine, but possibilities. I would say ‘mull things over’. Why can’t everyone

What does it mean to be in dire straits?

A reader, Robert Andrews, heard Sir Ed Davey on Today say that the NHS was ‘in a dire strait’. Surely you can’t be in just one strait, dire or not, Mr Andrews suggested. Well, I know sorrows come not single spies but in battalions, but some straits are served one at a time. The Torres Strait is an example. In 2013, Australia found small boats crossing the 93 miles of its narrowest point, but detected only ten asylum-seekers. The deep water of the Lombok Strait off the coast of Bali separates two different systems of fauna: Bali has Asian creatures such as civets and woodpeckers; Lombok has Australian porcupines and

Why you can’t ‘treat’ yourself

‘I hate sneak previews,’ said my husband. I think he was talking to the wireless, as he often does, not to me, since a broadcaster had just promised him a sneak preview. I agree that the terminology is annoying, as it is generally used as a ploy to pique interest in a subject, otherwise of no interest, by offering stolen pleasure. I am just as annoyed by an attempt to train our consumption as though we were pet dogs. On a train I was given a free shortbread biscuit, and on the wrapper it was labelled ‘Sweet treats’. Now, I regard shortbread as tolerable only if I am very hungry. But

Why do we swipe left?

Beau Brummell, denouncing the fashion for a vegetable diet, was asked if he had never tried it himself: ‘Oh yes, I remember I once ate a pea.’ His remark sounded funnier then, because the normal way of talking about the little green spheres was as a collective, pease, as in pease pudding. Brummell was not the first to talk of one pea. Robert Boyle, the natural philosopher, wrote in 1666 of a bud the size of a pea. Alternatively a single example was called a pease. I mention peas because their harvesting was done in the 18th century with two implements: a pix (shaped like a pickaxe, I suppose) to pull

How weighing in became wading in 

The Sun reported that a woman sold a pair of rings which, if worn on two fingers, spelt out NTCU. Or they might be swapped round, with ruder consequences. When someone objected, the maker’s followers on TikTok apparently ‘flocked to the comments to weigh in on the situation’. In a report on some other matter, the BBC mentioned an Australian who ‘has form for wading into sporting rows’. So do people weigh in or wade in? Have they weighed in or waded in? The earliest citation given by the OED for wade in, meaning ‘intervene energetically’ is in a poem from 1863 called ‘How are you, Sanitary?’ The title is

The problem with ‘black market’

The term black market should be replaced with illegal market because it could suggest racial bias or discrimination, according to UK Finance, a trade body for British banking and financial services. I suppose it is asking for the black never to be used with negative connotations. That will be a black day for the language. Who ever thought that black market had anything to do with black people? It’s not as if black people are stereotyped as illicit money-changers. It cannot be long before Penzance changes the name of its principal street, Market Jew Street. The name has nothing to do with Jews but derives from the Cornish Marghas Yow,

Is Nigel Farage really a grifter?

That Coutts dossier on Nigel Farage said in passing: ‘He is considered by many to be a disingenuous grifter.’ I didn’t quite know what grifter here meant. According to the Telegraph, a podcast host at Spotify called the Duke and Duchess of Sussex ‘grifters’. That does not limit the semantic field. It feels to me like a synonym for chancer, which in an 1889 dictionary of slang was defined as ‘one who attempts anything and is incompetent’.  Stephen Frears’s film The Grifters (1990), not to be recommended to anyone of a nervous disposition, deals with fixing racecourse odds, running confidence tricks, and even faking one’s own death. Get the Grift

A condensed history of ‘vape’

Last year, Oxford Languages’ word of the year was goblin mode. Apparently 300,000 voters decided upon it, but I haven’t heard anyone use it. It rocketed into view after someone posted online a fake headline about the break-up of Julia Fox and Kanye West after a month together. ‘He didn’t like when I went goblin mode,’ it read. Fox later made it clear she had said nothing of the kind. It means ‘self-indulgent, lazy, or greedy behaviour that rejects social norms’. I suspect goblin mode is a vogue term that will disperse like the morning mist. Talking of mist, vape has made another advance in establishing itself in the language.

What does Keir Starmer mean by ‘oracy’?

‘Is that something to do with oratory?’ asked my husband, looking up from the Guardian, which he only reads to annoy me, though it doesn’t. He was talking about the word oracy, which featured in Sir Keir Starmer’s speech last week about ‘smashing the class ceiling’. I think that, like my husband, most people assume it is a word that has been around from time immemorial, though not often used. In fact it was invented in 1965 by Andrew Wilkinson in a book called Spoken English: ‘The term we suggest for general ability in the oral skills is oracy; one who has those skills is orate, one without them inorate.’