Jimmy Carter, Christian martyr
His Very Best: Jimmy Carter, a Life by Jonathan Alter reviewed
His Very Best: Jimmy Carter, a Life by Jonathan Alter reviewed
Notre-Dame: The Soul of France by Agnès Poirier reviewed
One of the many pleasures offered by Lords of the Desert, which narrates the rivalry between Britain and the United States in the Middle East from the end of the second world war through to 1967, is the quotations that are liberally strewn across its pages. They have been culled from memoirs or official documents unearthed in British or US archives and testify to the research that has gone into this dense but consistently fascinating account. Some reveal the deep complacency of influential individuals. Ralph Brewster, an American senator who undertook a round- the-world tour in August 1943 to investigate the progress of the war and report to President Franklin
Reflecting on the genesis of Treasure Island, the adventure yarn that grew from a map of an exotic isle he had drawn to amuse a bored schoolboy on a rainy day, Robert Louis Stevenson observed: ‘I am told there are people who do not care for maps, and I find that hard to believe.’ It’s fair to say that Thomas Reinertsen Berg cares very deeply about them, and his book, sumptuously produced with lots of full-colour images, is a kind of potted treasury of cartographical history that gleams with pieces-of-eight-like snippets of information. With a title that tips its hat to Theatrum Orbis Terrarum, the first modern atlas produced by
In the immediate aftermath of 9/11 many writers spoke of feeling immobilised. The scale of the attacks and the world’s shared experience of the media event seemed to demand a response; but simultaneously writers such as Ian McEwan, Martin Amis and Jay McInerney described a sense that the tools at their disposal were inadequate — that the reality of what had taken place exceeded fictional representation. These three all recovered from their shock reasonably quickly, contributing to the flood of 9/11 fiction that poured into bookshops during the 2000s. In recent years this torrent of novels and stories has slowed, but as Christopher Priest’s eerily powerful An American Story demonstrates,
It is a truth universally acknowledged that a serious novel must be in want of a theme. Paris Echo soon makes it clear that it has several. It’s about the shifting nature of history and the mysterious footprints of the past in the present. It’s also concerned with the myriad and biased interpretations that we place on past events. Another preoccupation is the ambiguities of spoken and written French. Modern Paris, the novel’s main setting, allows Sebastian Faulks to explore his themes through two main viewpoints. There’s Tariq, a precociously self-aware 18-year-old Moroccan from a middle-class family in Tangier, who comes to Paris in search of himself, his mother’s French
Antiracist Baby by Ibram X. Kendi reviewed
The Bass Rock by Evie Wyld reviewed
Great Demon Kings: A Memoir of Poetry, Sex, Art, Death, and Enlightenment by John Giorno reviewed
To the Lake: A Balkan Journey of War and Peace by Kapka Kassabova reviewed
Resistance: A Songwriter’s Story of Hope, Courage and Change by Tori Amos reviewed
This Is What America Looks Like: My Journey from Refugee to Congresswoman by Ilhan Omar reviewed
The Bilingual Brain: And What It Tells Us About the Language of Science by
Don’t Burn This Book: Thinking for Yourself in an Age of Unreason by Dave Rubin reviewed
The Idealist: Wendell Willkie’s Wartime Quest to Build One World by Samuel Zipp reviewed
India’s Founding Moment: The Constitution of a Most Surprising Democracy by Madhav Khosla reviewed
Plaintiff in Chief: a Portrait of Donald Trump in 3,500 Lawsuits by James D. Zirin reviewed
Self-Portrait in Black and White: Unlearning Race by Thomas Chatterton Williams reviewed
Translators are like bumblebees. In 1934, the French entomologist August Magnan pronounced the flight of the bumblebee to be aerodynamically impossible, and though long since scientifically disproved, this factoid is still routinely trotted out. Similar pronouncements about the impossibility of translation have dogged practitioners since Leonardo Bruni’s De interpretatione recta, published in 1424. Meanwhile, bees, unaware of these deliberations, have continued to flit from flower to flower, and translators continue to translate. As a distinguished translator whose labours have brought English-language readers to works by Marguerite Duras, Gustave Flaubert and the Nobel winner Patrick Modiano, Mark Polizzotti gives short shrift to the idea that translation is impossible, quoting the great
For tens of thousands of years, humans have been domesticating other mammals — cows, buffaloes, sheep, goats, camels, llamas, donkeys, yaks, horses — and keeping them for their milk. This has generated myriad products, from yoghurt and buttermilk through butter and cheese to toffee and ice cream, in many varied, culturally specific and resourceful forms. A sign of the elemental importance of this foodstuff is that our galaxy is called the Milky Way — and indeed the word ‘galaxy’ is derived from the Greek word for milk, gala. In Ancient Greek mythology, the Milky Way was formed when Hera, the goddess of womanhood, spilled milk while breastfeeding. Each drop became